找回密码
 立即注册
查看: 752|回复: 0

一个朝鲜小镇的日常生活

[复制链接]

自攻螺丝

发表于 2015-12-28 11:55 | 显示全部楼层 |阅读模式


一位中国游客在图们江口岸通过望远镜观察朝鲜

今天和大家介绍一本书:《Nothing to Envy:Ordinary Lives in North Korea》(《无可羡慕--朝鲜人日常生活》),作者是美国记者Barbara Demick。



看看这本书,看看朝鲜人的真实生活是否如朝中社所发图片那么的美好

下面这段文字是本书的前言,来源译言

2001年,作为《洛杉矶时报》负责朝鲜与韩国事务的特派记者,我搬到了首尔。在那时,对一名美国记者来说,想要访问朝鲜是一件极度困难的事情。即使在成功地进入这个国家之后,我发现写报道几乎是不可能的。西方记者都被指派了看守人,他们的职责就是确保不会发生未经批准的交谈,我们在访问行程中参观的地方都是经过精心挑选的。与普通朝鲜国民接触是不被允许的。在照片和电视上,朝鲜人好像机器人一样,要么在阅兵式的方阵中踏着正步,要么进行着像领导人致敬的大型团体操表演。凝视这些照片,我试图看清这些空白面孔之后的东西。

在韩国,我开始了与脱北者——从朝鲜逃至韩国或中国的人——的交谈,一幅朝鲜民主主义共和国的真实生活画卷渐渐展现在我面前。我为《洛杉矶时报》写了一系列聚焦前清津市居民的文章(清津是位于朝鲜最北端的城市)。我认为,如果我与来自同一地方的越多人交谈,就越容易核实事情的真相。我希望那个地方远离朝鲜政府为向外国访问者展示而精心修饰过的景点——即使这意味着我要描写一块禁地。清津是朝鲜第三大城市,也是在1990年代中期受饥荒波及最严重的地方。它也几乎是完全向外国人封闭的。我有幸遇到了许多了不起的清津人,他们善于表达,也毫不吝惜自己的时间。《无可羡慕》一书是从这些原始的系列文章中脱胎而成的。

这本书基于与朝鲜人七年时间的交谈。出于保护那些至今仍在朝鲜生活的人们的目的,我只修改了一些名字。所有的对话源于一位或更多人的描述。我已经尽我所能去证实这些我听到的故事,努力使它们与已公开报道的事件相符。对那些我没有亲自访问过的地方的描述,来自脱北者和照片、影像提供的资料。朝鲜的许多情况仍是密不透风的,因此要求我所描述的每一件事情都正确也是荒唐的。我希望朝鲜有一天能变得开放,我们可以自己去判断在那里到底发生了什么。

假如你有能力阅读英文,那请购买正版书籍阅读。

下面的一组图片就是一个朝鲜小镇的日常生活,感受一下

























回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|( 皖ICP备15008148号-3 )

GMT+8, 2026-3-9 10:49

© 2001-2011 Powered by Discuz! X3.4. Theme By Yeei!

快速回复 返回顶部 返回列表